have you come
to save us haiku poets?
- Haiku by Kobayashi Issa, tr. David G. Lanoue, ill. Old Pond Comics
foraging for food
in my thatched hut
– haiku by Kobayashi Issa, tr. David G. Lanoue, illustrated by Old Pond Comics.
a butterfly too is a pilgrim…
- Haiku by Kobayashi Issa (Tr. David G. Lanoue)
It’s a fact that “dew” does happen and you just gotta live with it. (Old Pond Comics)
simply trust! trust!
- Haiku by Kobayashi Issa (translated by David G. Lanoue)
Illustrated by Old Pond Comics
A load of wind he carries;—
Ah, the heat!
Kakō (Haiku, R.H Blyth, p. 653)
Haiku-comic by Old Pond Comics
A haiku is like a gem: you can find one in the dirt – if you’re lucky – but if you call it “Preeeecious!” people will look at you weird.
Most haiku are “diamonds in the rough” that need a lot of work to become jewels.
If you’re not sure what they’re worth, you can have them evaluated: the bad ones don’t sparkle in the light and, sometimes, the good ones are fake copies.
One thing is sure, once they’re out there, they lose their value: you can’t reuse them or pass them to someone else.
But isn’t that the whole point anyway, to find one that’s unique? So it’s no surprise that both haiku and gems can be used to ask someone to marry you.
the candy gone
she keeps the ring -
(This article was written in response to the NaHaiWriMo prompt for July 11 2014: gem)