rice seedlings–
a little family watches
the evening rain
–haiku by Kobayashi Issa (translated by David G. Lanoue), cartoon by Jessica Tremblay (Old Pond Comics)
rice seedlings–
a little family watches
the evening rain
–haiku by Kobayashi Issa (translated by David G. Lanoue), cartoon by Jessica Tremblay (Old Pond Comics)
rice blossoms–
a large man
lost in them
— haiku by Kobayashi Issa (translated by David G. Lanoue), cartoon by Jessica Tremblay (Old Pond Comics)
the baby sparrow
chirps inside
the rice gourd
the little bat
chirps inside
the rice gourd
— Haiku by Kobayashi Issa translated by David G. Lanoue, cartoon by Old Pond Comics
Come, let’s go
snow-viewing
till we’re buried.
– Haiku by Matsuo Basho (translated by Lucien Stryk), cartoon by Jessica Tremblay (Old Pond Comics)
When someone asks if you’re crying, always deny.
is that dew
the horse’s tears?
rice blossoms
— Haiku by Kobayashi Issa (translated by David G. Lanoue), cartoon by Jessica Tremblay (Old Pond Comics)
departing the facing mountain
it comes this way…
little cloudburst
With eyes closed–
a simple twittering
universe.
— Haiku by Sono Uchida, cartoon by Jessica Tremblay (Old pond comics)
love fulfilled . . .
fireflies leisurely await
the sunrise
— Haiku by Masajo Suzuki illustrated by Old Pond Comics.
This haiku-comic was published in Haidan journal (July 2016 issue) in Japan.