sparrows gather
and cheer…
my snow Buddha
– Haiku by Kobayashi Issa, Tr. David G. Lanoue, ill. Old Pond Comics
Category Archives: Winter
In the winter storm (haiku by Yasô)
In the winter storm
The cat keeps on
Blinking its eyes
– A haiku by Yasô, Translated by R.H. Blyth, from Haiku (edited by Peter Washington).
Illustrated by Old Pond Comics.
the nightingale follows his mother…
the nightingale follows
his mother…
first winter rain
– A haiku by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue, illustrated by Old Pond Comics
first snowfall – one, two, three, four
first snowfall –
one, two, three, four,
five, six people
– A haiku by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue, illustrated by Old Pond Comics
A confusing mix of rain and snow
a confusing mix
of rain and snow…
spring equinox
– A haiku by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue, illustrated by Old Pond Comics
My snow! (haiku by Kikaku)
“My snow!” – when I think that,
it weighs almost nothing
on my umbrella-hat!
– Haiku by Kikaku, from An Introduction to Haiku by Harold G. Henderson.
Illustrated by Old Pond Comics.
Big winter rain (haiku by Issa)
big winter rain
or little winter rain…
sleeping is hard
– A haiku by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue, illustrated by Old Pond Comics
It’s a load (haiku by Issa)
it’s a load
on the cow’s head…
pile of snow
– A haiku by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue, illustrated by Old Pond Comics
To my open palms (haiku by Issa)
to my open palms
snowflakes flitting
down
– A haiku by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue, illustrated by Old Pond Comics
Not one traveller (haiku by Basho)
Image
Update: Published in The Bulletin: a journal of Japanese Canadian community, history & culture (January 2015 issue)
Not one traveller
braves this road –
autumn night
— Haiku by Matsuo Basho, from On Love and Barley: Haiku by Basho, Tr. by Lucien Stryk ;
illustrated by Old Pond Comics