even the cloudbursts
hate it…
rice field by my gate
-– A haiku by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue, illustrated by Old Pond Comics
even the cloudbursts
hate it…
rice field by my gate
-– A haiku by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue, illustrated by Old Pond Comics
at the dinner
tray’s edge…
a green rice field
-– A haiku by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue, illustrated by Old Pond Comics
praising Buddha
in a row in a rice field…
frogs
-– A haiku by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue, illustrated by Old Pond Comics
crunch! crunch!
a mountain rice field
mixed with snow
When someone asks if you’re crying, always deny.
is that dew
the horse’s tears?
rice blossoms
— Haiku by Kobayashi Issa (translated by David G. Lanoue), cartoon by Jessica Tremblay (Old Pond Comics)
after seeing rice planting
in remote provinces…
the geese depart
gradually the geese
pass on…
rice field moon
— Haiku by Kobayashi Issa, Tr. David G. Lanoue, ill. Old Pond Comics
aiming their butts
at the evening moon…
rice field geese
— Haiku by Kobayashi Issa, Tr. David G. Lanoue, ill. Old Pond Comics
with high spirits
the kite ascends…
green rice field
– #Haiku by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue, illustrated by Jessica Tremblay (Old Pond Comics)
pretending to watch
the harvest moon…
rice field-gazing
– #Haiku by Kobayashi Issa, translated by David G. Lanoue, illustrated by Jessica Tremblay (Old Pond Comics)