Old Pond – NaHaiWriMo (Day 1)

ophaikupath9

Old Pond comics: NaHaiWriMo (Day 1)

Advertisements

3 thoughts on “Old Pond – NaHaiWriMo (Day 1)

  1. Le fait de livrer les haïkus du NaHaiWriMo dans les deux langues ajoute à la difficulté ! J’ai hâte de voir comment Kaeru va s’en tirer (certains très bon haïkus sont intraduisibles, je suis bien placée pour le savoir)

  2. @MoHe – Y’a pas que les haïkus qui causent des difficultés. Parfois, dans ma hâte, je fais des erreurs de traduction sur les bédés. Dans la version française de celle-ci, par example, j’ai écrit en français “Ecrit dans mon sommeil”, alors que j’aurais du peut-être du écrire “Ecrit les yeux fermés” qui est l’expression correcte, je crois. Ah, anyway… C’est ça qui arrive quand on essaye de faire 28 bédés/haïkus en 28 jours (56 si on compte la tradution). 

  3. Faire 56 bédékus en 26 jours, c’est en effet tout un marathon, Tessa ! Mais pour la traduction, je ne m’en ferais pas – l’essentiel, c’est que le sens soit rendu, n’est-ce pas ? Il est vrai que “les yeux fermés” est préférable à “dans mon sommeil” comme équivalent à “in my sleep” (cette expression existe aussi en allemand, avec le même sens figuré).  Moi, spontanément, j’avais pensé à “les deux doigts dans l’nez” – mais là, ça n’allait plus du tout avec le double sens du haïku en anglais…. Ahhhh – les joies de la traduction ! Lâche pas ! 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s